お知らせ 国内外での朗読パフォーマンスを通じた表現活動を続けていきます。現代短歌 歌人 北久保まりこ

北久保まりこ プロフィール

北久保まりこ

東京都生まれ
東京都三鷹市在住
日本文藝家協会会員
日本PENクラブ会員
現代歌人協会会員
日本歌人クラブ会員
心の花会員
Tanka Society of America
Tan-Ku共同創始者
Tan-Ku Association President

和英短歌朗読15周年記念動画
新作英文短歌
Spoken World Live発表作品

北久保まりこ

当サイトはリンクフリーです。
左のバナーをご利用下さい。

歌人  北久保まりこ
お知らせ


20240822_Thursday_Zoom_Meeting.png

2024年8月22日、Thursday ZOOM Meetingにて朗読パフォーマンスをお聞きいただきました。

  

朗読パフォーマンスのトップへ戻る

2024年08月22日(木)


20240822_Thursday_Poetry_Meeting.png

2024年8月22日、Kathabela Wilson氏主宰のThursday Poetry Meetingにて、和英短歌朗読をいたしました。

  

朗読パフォーマンスのトップへ戻る

2024年08月22日(木)

202408_Colorado_Boulevard_01.png

202408_Colorado_Boulevard_02.png

 

Poets Salon
Positive Energy

Hosted by Kathabela Wilson

Fireworks

longing
is always lonely sky...
under
the jacaranda
fireworks finale

Mariko

far away and yet...
the meteor shower
lights up the sky

-Deborah

(2024:31)

Tanabata

palm leaf sounds...
turquoise manicure
in midsummer
resting on the shore
bringing us closer

-Mariko

your thumb as you hang
the tanzaku
our matching wishes

-Deborah

(2024.714)

Mariko and Debbie

Mariko Kitakubo is a tanka poet in Tokyo, Japan.

Deborah P Kolodji wrote haiku in Temple Oty, CA.

Kathabela Wilson welcomes a short poem sent to : editorial@coloradoblvd.net

These are the last two new works written together by dear friends Marike Kitakubo and Deborah P Kolodji They created this form called Tan-Ku la combination of Tanka by Mariko and Haiku by Debbie) Distance is a a collection of their work together in 2023 by Shabda Press. Deborah's newest book, Vital Signs, Haiku glimpses of moments in her cancer journey was published in 2024 by Cuttlefish Books In Vital Signs, Deborah sees the condor come back from extinction as a metaphor for the cancer patient fighting for one's own survival.


Deborah P Kolodji passed away in her sleep on July 21, 20:24 after a long struggle with cancer. Her positive energy, beautiful writing and leadership in eur poetry world continues to inspire us all

Kathabela

2024年08月21日(水)

Under the Bashoに、序文としてのTan-Ku5作品が掲載されました。
Under the Bashoの皆様、どうもありがとうございました。

Under_the_Basho_2024_04.png


Fireworks – a Tan-Ku

Details
Written by: Mariko Kitakubo and Deborah P Kolodji
Published: 09 August 2024

longing
is always lonely sky...
under
the jacaranda
fireworks finale (M)

far away and yet…
the meteor shower
lights up the sky (D)

Mariko Kitakubo
Deborah P Kolodji

(2024.7.1)

Mariko writes:
This is the one of our last Tan-Ku set published in Colorado Boulevard.net.
I subconsciously wrote something that predicted her death, and she responded kindly to it.
I will continue to live with her spirit, supported by our eternal bond.

 

Golden Poppies – a Tan-Ku

Details
Written by: Mariko Kitakubo and Deborah P Kolodji
Published: 09 August 2024

abandoned
at the end
of the world
you are forgotten
sunshine seeds (M)

lashes flutter
as I dream
golden poppies (D)

quiet
colors of dawn
on the packet
the disabled artist
opens my eyes (M)

morning light
I reach for a pair
of gardening gloves (D)

my rebirth
in the early summer
breeze…
Invisible tiny lives
in a soft lump of soil (M)

planted
in the rich earth
I long for your blooms (D)

Mariko Kitakubo
Deborah P Kolodji

 

Cape May – a Tan-Ku

Details
Written by: Mariko Kitakubo and Deborah P Kolodji
Published: 09 August 2024

without talk
just smiles for each other
two beach chairs
at sunset
we need nothing (M)

lull tide
two gulls skim
the horizon (D)

under
the cloud-shaped
angel,
standing on the dune
I believe in miracles (M)

the music of the sea
calms my weary spirit
footprints in the sand (D)

what
am I searching for...
following
the tracks
seabirds leave (M)

land’s end
our eyes on the lighthouse
against the clouds (D)

Mariko Kitakubo
Deborah P Kolodji

Prehistory – a Tan-Ku

Details
Written by: Mariko Kitakubo and Deborah P Kolodji
Published: 09 August 2024

what did he
stammer
that night
super blue moon
over the Balkans (M)

summer evening
the clarity
of my hearing aid (D)

sometimes
better not to know
everything...
the lilies of the field
the birds of the air (M)

butterflies flitter
flower to flower
dreams (D)

the lost
continent,
Greater Adria
transparent wings
of giant dragonflies (M)

plucking petals
from a daisy
my own evolution (D)

Mariko Kitakubo
Deborah P Kolodji

Passengers – a Tan-Ku

Details
Written by: Mariko Kitakubo and Deborah P Kolodji
Published: 09 August 2024

changing
trains to return
home ...
long railway
through grasslands (M)

midnight silence
the sound of a far off
air whistle (D)

I can't remember
the name of the bridge...
still playing
hide and seek
with mom's ghost (M)

bare hills
my mother’s stories
about the troop train (D)

the door
opens and closes
so many faces...
departure bell
for my life ,again (M)

Cabernet Sauvignon
I sit in the dining car
alone (D)

Mariko Kitakubo
Deborah P Kolodji

2024年08月10日(土)


20240803_Tokyo_Ryozan_Park_Lounge.png

2024年8月3日、東京RyozanParkLoungeにて開催されました詩歌の友Joy Waller 氏の詩集Cosmic Nervosaの出版記念パーティーで、和英短歌朗読をさせて頂き大変光栄でした。

  

朗読パフォーマンスのトップへ戻る

2024年08月04日(日)

7月24日(アメリカ時間)、オンライン詩歌誌 Colorado Boulevardに私とMs. Deborah P Kolodji の最後のTan-Ku2作品が掲載されました。

彼女の他界から3日後に、紙面に掲載を決めて下さいましたWafic Khalil氏とKathabela Wilson氏に深く御礼を申し上げます。ありがとうございました。

20240724_01.png

20240724_02.png

Fireworks

longing
is always lonely sky…
under
the jacaranda
fireworks finale (M)

far away and yet…
the meteor shower
lights up the sky (D)

 

Tanabata

palm leaf sounds…
turquoise manicure
in midsummer
resting on the shore
bringing us closer (M)

your thumb as you hang
the tanzaku
our matching wishes (D)

2024年07月24日(水)


2024_06_29_01.png

PDT2024年6月29日、この度のカリフォルニア滞在で、大変お世話になりました方々を、私が心を込めてお作りした日本の家庭料理ランチパーティーにお招きし、和英短歌朗読パフォーマンスをご披露致しました。

2024_06_29_02.png

朗読には、Tan-Kuの共同創始者でもあるDeborah P Kolodji氏も加わって下さり、奥行きと深みのあるパフォーマンスとなりましたことに感謝致します。 初めて短歌朗読をお聞きになった方には、録画をなさりながら興味深くお楽しみ頂けたことも大変嬉しく存じました。

お世話になった皆様をお招きして和食ランチパーティーを企画致しました当初は、これが私のソウルメイトDebbieとの最後のパフォーマンスになるとは思いませんてしたが、心のこもった朗読が出来、皆様にもご満足頂けた良い機会だったのではないかと思っております。

複数本の動画をつなぎ合わせて編集した動画ですので、途中縦横表示が変わったり、一連の繋がりが無い箇所がありますがが臨場感を味わっていただければ幸いです。

 

  

朗読パフォーマンスのトップへ戻る

2024年07月03日(水)


2024_06_26_01.png

PDT 2024年6月26日、the Art Gallery in Monroviaにて、和英短歌朗読を致しました。

BGMは持参したパーカッションで、Rick Wilson氏による笛の演奏が花を添えて下さいました。

移ろいゆく命をテーマとした二本の連作を、館長のSusan Dobay 氏は涙を拭いながらお聞き下さり、大変光栄でした。

  

朗読パフォーマンスのトップへ戻る

2024年07月03日(水)


2024_06_25_01.png

PDT2024年6月25日、優れた詩人歌人俳人のMichael Czarnecki氏主催によるPoetry Zoom Meeting、テーマ "Return"に、カリフォルニア、パサデナより参加致しました。

私は「Return to the history」「Return to my childhood」の連作二本を、普段なかなか和英短歌朗読をお聞き頂けない地域の皆様にもお楽しみ頂き大変光栄でした。

  

朗読パフォーマンスのトップへ戻る

2024年07月03日(水)

2024_06_21_Rapp-Saloon_2.png 2024年6月21日、サンタモニカの夏至の夜。
私をFeatured poet の一人として、Rapp Saloonにお招き下さいました主催者Elena Scota 氏に御礼を申し上げます。

頂いたお時間の前半に、私の和英短歌連作を
後半に、Tan-Ku Collection DISTANCEより抜粋を朗読致しました。

パフォーマンスをご堪能下さいました皆様の鳴り止まぬ拍手に、心から感謝致します。どうもありがとうございました。またいつかお目にかかりましょう。
 2024_06_21_Rapp-Saloon_1.png  

  

朗読パフォーマンスのトップへ戻る

2024年06月24日(月)