国内、海外で短歌の朗読パフォーマンス、表現活動を続けてます。他分野でのコラボレートも積極的に行います。現代短歌 歌人 北久保まりこ

北久保まりこ プロフィール

北久保まりこ

東京都生まれ
東京都三鷹市在住
日本文藝家協会会員
日本PENクラブ会員
現代歌人協会会員
日本歌人クラブ会員
心の花会員
Tan-Ku共同創始者 Tanka Society of America

和英短歌朗読15周年記念動画
新作英文短歌
Spoken World Live発表作品

北久保まりこ

当サイトはリンクフリーです。
左のバナーをご利用下さい。

歌人  北久保まりこ
朗読パフォーマンス

国外の活動について
コツコツと続けている

2023_06_30_HNA.png
2023年7月2日の朗読パフォーマンスに先立ち、6月30日、シンシナティにて開催中のHNA俳句ノーザンアメリカのConferenceにて、私達のTan-Ku Collection, DISTANCEをご紹介する朗読を致しました。この地が、世界各都市短歌朗読の55箇所目の節目となりましたことをとても嬉しく存じます。

ご企画下さいました主催者に御礼申し上げます。 そして、お聞き下さいました参加者の皆様、ありがとうございました。

  

朗読パフォーマンスのトップへ戻る

2023年07月01日(土)

20230416_01.jpg
4月16日、San DiegoにありますBalboa park 内、Japanese Friendship Gardenにて、DISTANCEの出版記念朗読を行いました。

San Diego詩歌グループの皆様を含む、多くの聴衆にご来場頂き光栄でした。 ありがとうございました。
20230416_02.jpg
広大な敷地内に配された日本庭園内の様子です。

  

朗読パフォーマンスのトップへ戻る

2023年04月17日(月)

20230414_01.jpg
4月14日、アメリカカリフォルニア州Descanso Gardenにて開催中のイベントShiki, The Four Seasons in Japanese Art に組み込んで下さいました朗読パフォーマンス約一時間を2回に分けて行いました。

天候と多くご来場頂きました聴衆に恵まれ幸いでした。
20230414_02.jpg
Descanso Gardenでの朗読パフォーマンス後に、カリフォルニア州議会より賞状を賜りました。思いも掛けなかった光栄な出来事に、言葉を失いました瞬間でした。

心から御礼申し上げます。
ありがとうございました。
20230414_03.jpg
Descanso Gardenにて開催中のイベントShiki , The Four Seasons in Japanese Art 内の様子の一部です。

  

朗読パフォーマンスのトップへ戻る

2023年04月15日(土)

20230413_.jpg
4月13日夕刻、PasadenaのKathabela Wilson氏宅に招かれ、DISTANCEの共著者であるDeborah P Kolodji氏と共に、第一回目の朗読を行いました。

こちらは、翌4月14日にDescanso GardenでのShiki Museumのイベント参加による公演と、16日に予定されたSan Diego, Balboa Park Japanese Friendship Gardenでのパフォーマンスのリハーサルとしての意味も含む大切なものでした。

  

朗読パフォーマンスのトップへ戻る

2023年04月14日(金)


20221026_Wednesday_Poetry_Meeting.jpg

PST10月26日午後4時〜(JST10月27日午前8時〜)Kathabela Wilson氏主催によるWednesday Poetry Meetingに参加し、Deborah P Kolodji氏と共に作りました短歌と俳句の新らしい三連作を朗読致しました。

参加者の方々から、思い思いのご意見やご感想を賜り、どの言語による発信であっても、互いに触発し合うことのできる詩歌の喜びを改めて実感できる一時でした。ありがとうございました。

表現者としての誇りと責任、そして自信を忘れずに精進致したく思います。

ミーティング終了後、主催者 Kathabela Wilson氏が好意的なメッセージを投稿してくださいました。

Amazing Wednesday meeting Poets on site zoom welcoming, grateful listening to three beautiful sequences "Tan-Ku" (tanka/ Haiku sequences) by Mariko Kitakubo in Tokyo, Japan, and Deborah P Kolodji, Temple City, California, with discussion and questions, heart to heart with Kris Kondo Maxianne Berger, Sigrid Saradunn , Richard Matta, Rita Melisiano. Beautiful performance including Mariko percussion, and inspirations from Rick Wilson on jade Chinese dizi , hummingbirds and squirrels and your Kathabela! We started with a short collaborative session of cherita and gembun collaboratively writing little 4 and 6 line stories in real time on a shared screen by Mariko, Kris, Maxianne, Debbie, Rita, and Kathabela. This meeting began inside our living room gallery, with the last half hour out on our balcony! That's when the hummingbirds and squirrels joined in!

  

朗読パフォーマンスのトップへ戻る

2022年10月27日(木)

20220806_HiroshimaDay.jpg
PST 8月6日3:00 pm (JST8月7日7:00am )〜、詩人Rick Lupert 氏主催による広島忌Zoom朗読イベントが開催されました。

主催者を含む四人の出演者にお選び頂き、心より御礼を申し上げます。

和英短歌朗読を通して発する叫びが、言語を超えて伝わるよう魂を込め、パフォーマンスさせて頂きました。

Rick氏が過去に滞在された広島での体験を詠われた作品に、思わず涙を堪えながら聞かせて頂き、 Cantor Aviva Rosenbloom 氏と Joel Siegel 氏 によるギター弾き語りに心が揺さぶられました。

改めて、平和を願う心と、奪われた尊い魂を鎮める祈りに、国境は無いことをを実感した、深く濃い時間でした。

皆様、貴重なひとときをありがとうございました。

 

イベント動画はFacebookでご覧になれます。

Hiroshima Day Commemoration and Reading from The Tokyo-Van Nuys Express

途中動画がフリーズするアクシデントがありましたが、オーディエンスからは、音声だけでも気迫が伝わると言われ、ある意味、意図せぬ実験的効果が得られたものでした。

  

朗読パフォーマンスのトップへ戻る

2022年08月07日(日)

20220731_ShabdaPress_11thAnniversary.jpg
PST7月31日6pm〜(JST8月1日10am〜)、アメリカの出版社 Shabda Press の11周年記念朗読イベントにお招き頂き、和英短歌朗読を致しました。

同社には2016年、INDIGO出版の際に大変お世話になりました。この第六歌集が、自身初の自費によらぬ出版となりました。 

イベント参加者は皆同社の出版物に深く関わった詩人歌人達で構成され、個性豊かな作家それぞれの作品の奥深い叫びに突き動かされたひと時でした。

来年2023年にも、新刊を出版したいとのお話を賜り、光栄に思っております。 代表のChúc Mỹ Tuệ氏に、心より御礼申し上げます。

 

イベント動画もご覧ください。

1:04:00 Chúc Mỹ Tuệ氏による私のご紹介
1:05:29 和英短歌朗読(INDIGO より)
1:25:27 Deborah P. Kolodji氏との英文俳句・短歌連作

  

朗読パフォーマンスのトップへ戻る

2022年08月01日(月)

PST 7月31日 18:00~ (日本時間 8月1日 10:00~)、Shabda Press 11周年記念朗読イベントにて朗読いたします。

20220731_ShabdaPress.jpg

 

お知らせのトップへ戻る

2022年07月26日(火)

20220719_01.jpg
2022年7月19日、現地ドイツBergisch Gladbach 時間18時より約1時間、今回の旅の最後を締めくくる朗読パフォーマンスを致しました。

普段、俳句や詩歌を学ぶ方々に、日本の独特な言語リズムや着物文化にふれて頂ける機会となり、幸いでした。昼間の気温40℃という、現地でも稀な酷暑の中、お運び下さった皆様に心より御礼を申し上げます。

  

朗読パフォーマンスのトップへ戻る

2022年07月19日(火)

20220714_Thursday-Poetry-Zoom-Meeting.jpg
7月14日こちらドイツ、Kassel 滞在先から、久方ぶりにKathabela Wilson氏主催のThursday Poetry Zoom Meetingに参加致しました。

短い時間ではありましたが、自作英短歌を朗読、また皆様の作品や、Rick Wilson氏の横笛Nahr 演奏に触発される貴重な糧を頂きました。 ありがとうございました。

  

朗読パフォーマンスのトップへ戻る

2022年07月15日(金)